Резервная площадка форума FOR-UA.info

Объявление

Основная площадка - FOR-UA.info

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Резервная площадка форума FOR-UA.info » Политика и экономика » - "На Украине" или "в Украине"?


- "На Украине" или "в Украине"?

Сообщений 1 страница 21 из 21

1

-Да какая казница?
- Ну не скажите. "На жопе" или "В жопе" есть разница или нет?  [взломанный сайт] 

зы звыняйте если боян

0

2

та не. очень смешно кстати

0

3

кстати вован как говорят местные "на донбассе" или "в донбассе"

0

4

Бля нашел время, эту тему ворошить. Это было уместно пару лет назад.

0

5

Правильно говорить и писать - "На Усраине".

0

6

Serg09 написал(а):

кстати вован как говорят местные "на донбассе" или "в донбассе"

На кузбассе или в кузбассе

0

7

неЭуропеец написал(а):

На кузбассе или в кузбассе

чо ты дергаешься сразу. хохлизм не истребим...
знакомые говорили "был на донбасе"
тут увидел пишут "в донбассе"
мне пох. хотелось уточнить

0

8

у хохлов

0

9

Serg09 написал(а):

чо ты дергаешься сразу. хохлизм не истребим...
знакомые говорили "был на донбасе"
тут увидел пишут "в донбассе"
мне пох. хотелось уточнить

Хохлизм - да. Ты про себя? Мы по разному говорим. А вот после фашисткого переворота говорить в украине - язык не поворачивается.

0

10

неЭуропеец написал(а):

Хохлизм - да. Ты про себя? Мы по разному говорим. А вот после фашисткого переворота говорить в украине - язык не поворачивается.

ну так ответь нормально. я не про в или на украину.
как местные сами говорят на донбасе или в и как правильно.
а что до переворота правильно говорить было "в украине" а сейчас язык не поворачивается...
короче я так понял . ты сам не знаешь.
спасибо за ответ. было интересно

0

11

Serg09 написал(а):

ну так ответь нормально. я не про в или на украину.
как местные сами говорят на донбасе или в и как правильно.
а что до переворота правильно говорить было "в украине" а сейчас язык не поворачивается...
короче я так понял . ты сам не знаешь.
спасибо за ответ. было интересно

Мы раньше редко использовали слово Донбасс, чаще Донецк. Теперь говорим на Донбассе, хотя правильно говорить в Донбассе.

+1

12

http://ic.pics.livejournal.com/chegevara37/42712384/144901/144901_900.jpg

0

13

неЭуропеец написал(а):

Мы раньше редко использовали слово Донбасс, чаще Донецк. Теперь говорим на Донбассе, хотя правильно говорить в Донбассе.

спасибо.
меня именно это интересовало.

0

14

Дети Немо
УкроТролль

Это у тебя такой унитаз дома? Патриот http://www.kolobok.us/smiles/standart/rofl.gif

0

15

По правилам рус яз ,, На Украине,,, всегда так говорю. Если кто-то меня поправляет, я ему отвечаю, что я в данный момент говорю по-русски, где есть свои правила, когда буду говорить по-украински, пожалуста делай мне замечания сколько угодно, я укр яз не знаю, может ты и будешь прав. Когда чел продолжает меня убеждать, я объясняю, что во франц яз, слово стол, женского рода и если я буду говорить стол в муж. роде , меня пошлют нах. Так же и здесь, пусть говорят , как хотят, с  любым предлогом а по-русски буду говорить как положено.

Отредактировано Дреген (2014-08-10 23:51:45)

+1

16

на украине..........на куй.................проверка

0

17

неЭуропеец написал(а):

Serg09 написал(а):

    ну так ответь нормально. я не про в или на украину.
    как местные сами говорят на донбасе или в и как правильно.
    а что до переворота правильно говорить было "в украине" а сейчас язык не поворачивается...
    короче я так понял . ты сам не знаешь.
    спасибо за ответ. было интересно

Мы раньше редко использовали слово Донбасс, чаще Донецк. Теперь говорим на Донбассе, хотя правильно говорить в Донбассе.

:)
Правильно - в Донецке, но - на Донбассе. Впрочем, внесение изменений в правописание русского языка, начавшееся при горбатом, рулит и поныне.

0

18

кофе - он http://www.kolobok.us/smiles/madhouse/mail1.gif   http://www.kolobok.us/smiles/standart/grin.gif 
реформы в топку

0

19

неЭуропеец,  "в" :

Отредактировано Falkor (2014-08-14 22:59:13)

0

20

Когда услышу «в Украине»...

Казалось бы, какое отношение имеют нелепые требования американских приверженцев политкорректности к нашей украинской жизни, где наблюдается скорее избыток «политхамства»? Оказывается, имеют. В прошлом году мне довелось быть в Ялте на 10-й Международной конференции по функциональной лингвистике «Русский и украинский языки в эпоху глобализации». В дискуссии после одного из секционных заседаний был затронут вопрос о неправомочности замены традиционного предлога «на» в сочетании с топонимом «Украина» на предлог «в», как это происходит в последние годы. Мне всегда резало слух упорно навязываемое новое словосочетание «в Украине», но я, признаться, запасся терпением и настроился ждать, пока к нему привыкну. Аргумент нашего руководства, мол, с обретением независимости мы стали жить «в Украине», а не «на Украине», мне, по моей филологической необразованности, казался убедительным. Десять лет прошло, а не привык — внутренний слух продолжает сопротивляться. Как теперь выяснилось, не зря.

Дискуссии на эту тему, строго говоря, и не было. Поскольку не было предмета для научного спора, а было единодушие: правильно «на Украине». Вопрос, какой из предлогов — «на» или «в» — в данном случае «правильный», относится к экстралингвистическим вопросам, он сродни замене «негров» на «афро-американцев». Подобные вещи обычно не обсуждают на серьёзных форумах филологов. Тем не менее, раз в обществе проблема возникла, то её нужно обсудить. Для этого, зная мнение украинских чиновников о правилах употребления предлогов в иностранном (русском) языке, невредно бы ознакомиться и с мнением филологов — специалистов по русскому языку.

Фундаментальные исследования в области русского языка и литературы ведут десятки академических институтов и сотни специализированных кафедр вузов. Ведущими среди них являются Институт русского языка им. В.В.Виноградова РАН, Институт языкознания РАН и Государственный институт русского языка им. А.С.Пушкина (последний — вуз). Благодаря федеральной программе поддержки и развития русского языка на базе этих учреждений созданы мощные информационно-справочный интернет-портал «Русский язык» (wwwgramota.ru) и справочный сайт «Служба русского языка» (wwwslovari.ru). Помимо общедоступной богатейшей базы данных по русскому языку и литературе, там постоянно дежурят команды высококлассных лингвистов, которые в кратчайшие сроки бесплатно дают квалифицированные ответы на любые вопросы, касающиеся русского языка. По этим электронным адресам до трехсот человек в сутки получают «скорую лингвистическую помощь».

Между тем на Украине, где произносится много слов «про захист державної мови», аналогичной службы нет. В то время как мнимая «поддержка» государственного украинского языка начинается и заканчивается гонениями на русский язык, в Москве один мой бывший харьковский коллега получает 10-процентную надбавку к зарплате за знание иностранного украинского языка, которым он изредка пользуется в своей работе патентоведа. Но это так, к слову.

Вот что мне удалось почерпнуть у профессиональных русистов, а также узнать, поработав со специальной литературой. Главное: в русском языке отсутствуют четко формулируемые правила употребления предлогов «на» и «в», которые длительное время конкурировали друг с другом применительно к одним и тем же топонимам. Современное их употребление сложилось исторически. Можно говорить только о некоторых закономерностях, частотном распределении этих предлогов в сочетании с названиями различных географических объектов. Но эти закономерности насыщены исключениями. Так, предлог «на» применим к абсолютному большинству островных и полуостровных территорий: на Камчатке, на Корсике, на Крите, на Яве, на Таймыре, а также к островным государствам, одноименным с соответствующими островами: на Кубе, на Мальте, на Кипре, на Барбадосе и так далее. Однако традиционно закрепилось: в Крыму, во Флориде, в Калифорнии (имеется в виду мексиканский полуостров), в Сардинии, в Гренландии, в Бретани, в Сицилии. С двумя островными государствами Исландия и Ирландия, расположенными на одноименных островах, также употребляется предлог «в». Практически все горные массивы, названия которых имеют форму множественного числа (Альпы, Карпаты, Хибины, Гималаи, Кордильеры и т.д.), пишутся с предлогом «в», но для Балкан (гор) обычно делают исключение — они пишутся с предлогом «на». Для Пиренеев такое исключение не делается: применительно к Пиренеям — горам пишут «в», а с Пиренеями — полуостровом употребляется «на». Иностранцу трудно объяснить, а для русского или украинца очевидно, что ехать можно только на Урал, на Кавказ, на Памир, на Волынь, на Буковину, на целину, но в Сибирь, в Карелию, в Заполярье, в Нечерноземье.

Как видно из приведенных примеров, какая-либо связь между политико-административным статусом территории и употребляемыми предлогами не прослеживается. Таким образом, следует говорить не о правилах употребления предлогов, а о традиционности или норме речи. Структуры даже весьма далеких языков могут быть одинаковыми, но норма каждого языка — явление глубоко национальное.

Одним из основоположников учения о языковой норме был средневековый французский грамматист Клод Вожла (1585 — 1650). В классическом труде «Замечания о французском языке» он учил, как поступать, если имеются сомнения в правильности построения фразы. «Ни в коем случае нельзя обращаться к кому-либо с прямым вопросом, поскольку это лицо начнет рассуждать об этой фразе. Нужно поставить вопрос так, чтобы лицо, к которому вы обращаетесь, не подозревало, в чем вы сомневаетесь, и тогда в непосредственности ответа вы сможете обнаружить обычай».

Осмелюсь утверждать, что если бы в былые годы последователи учения Вожлы задались целью исследовать норму употребления предлогов «на» или «в» с топонимом «Украина», то независимо от того, как бы они формулировали свои вопросы (прямо или косвенно), здесь ли, на Украине, в России или даже где-нибудь среди диаспоры дальнего зарубежья, ответ был бы одинаков — «на Украине». Но теперь, после 1993 года, им пришлось бы хорошо подумать, как бы так хитро задать вопрос, чтобы респондент не догадался, что от него хотят услышать.

(C)

+1

21

Вариант "в Украине" появился, когда 20 лет назад на Украине к власти пришли первые свидомые, объявили русский язык вне закона, и заставили на запрещенном ими языке говорить "в Украине" всех, включая россиян...

0


Вы здесь » Резервная площадка форума FOR-UA.info » Политика и экономика » - "На Украине" или "в Украине"?